Stichfräse, Maskenfräser, fresa con maschera, Athena; Zylinderdichtungssatz, base cilindro, Athena; Sportriemenscheibe, correttore di coppia, Athena; Ursprungsbezug, riferimento originale, Athena; Überstromkanal, Kammer, transfer port , trous de transvasement , travaso, traversino, trasvase, Athena; Zentrierung , centraggio, Athena; Inneneinlauf, imbocco interno, Athena; Hubverteilung, reparto corse, Athena; Hubraum, cilindrata, Athena; Zylinderbohrung, alesaggio, Athena; Laufbuchse, canna, Athena; Zylinderkit, thermic unit, groupe thermique, gruppo termico, grupo térmico, Athena; Auspuffanlage, Impianto di scarico, Athena; Bohrung, barenatura, Athena; Krümmer, manifold, collecteur, collettore, colector, Athena; Kerbe, tacca, Athena; Einzelring, monofascia, Athena; Kurbelwelle, crank shaft, vilebrequin, albero motore, cambota, cigüeñal, Athena; Trocknung, asciugatura, Athena; bohren, barenare, Athena; Versorgungsgruppe, CDI-Einheit, electronic unit, unité electronique, centralina, centralita electrónica, Athena; Kranz, corona, Athena; Schwimmer, galleggiante, Athena; Ölabdichtung, oil seal, joint spy, paraolio, retén, Athena; wärmen, scaldare, Athena; Kolbenring, piston ring , segment, segmento, segmento, Athena; Lösungsmittel, solvente, Athena; Schwimmernadel, spillo, Athena; Dorn, spina, Athena; Membran, Blättchen, reed, lame, petalo, petalo láminas, Athena; Auspufftopf, muffler, pot, marmitta, silencioso, Athena; Auspuffkit, gruppo di scarico, Athena; Antriebsgruppe, transmission unit, groupe de transmission, gruppo trasmissione, grupo de transmisión, Athena; Radachse, perno ruota, Athena; Zuleitung, alimentazione, Athena; Moped, moped, cyclomoteur, ciclomotore, velomotor, Athena; Motorrad, motocycle, motocycle, motociclo, motocicleta, Athena; Grauguss, Gusseisen, ghisa, Athena; Zündverstellung, advance, avance, anticipo, adelanto, Athena; Aluminium, aluminium, aluminium, alluminio, alumínio, aluminio, Athena; Hoch verdichtend, high compression, haut compression, alta compressione, alta compressão, alta compresión, Athena; Umdrehungsbegrenzer, speed limiter, limitateur de tours, limitatore di giri, limitador, Athena; Fußdichtung, base, embase, base, base, Athena; Pleuel, connecting rod, bielle, biella, biela, biela, Athena; Schraubenset, screw pouch, enveloppe avec vis, busta viti, juego de tornillos, Athena; Zündkerze, spark plug, bougie, candela, bujía, Athena; Kohlenstoff, carbon, charbon, carbonio, carbón, Athena; Vergaser, carburettor, carburateur, carburatore, carburador, carburador, Athena; Gummikrümmer, rubber manifold, collecteur en caoutchouc, colettore in gomma, colector en goma, Athena; Starrer Krümmer, rigid manifold, collecteur rigide, colettore rigido, colector rígido, Athena; Motorgehäuse, crankcase, carter, carter, carter, carter, Athena; Riemen, transmission belt, courroie, cinghia, correa, Athena; Ansaugkrümmer, intake manifold, collecteur d'aspiration, collettore aspirazione, colector de admisión, Athena; Auspuffkrümmer, exhaust manifold, collecteur d'echappement, collettore scarico, colector escape, Athena; Farbe, colour, couleur, colore, côr, color, Athena; wie Original, as original, comme l'origine, come l'originale, como do origem, como el de origen, Athena; komplett, complete, complet, completo, completo, completo, Athena; mit, with, avec, con, com, con, Athena; Hub, stroke, course, corsa, curso, carrera, Athena; verchromt, chromed, chromé, cromato, cromado, cromado, Athena; Abgaskurve, flashover curve, courbe de decharge, curva scarico, curva de descargo, Athena; Lager, bearing, roulement, cuscinetto, rolamento, rodamento, Athena; Abstandhalter, spacer, entretoise, distanziale, distanciador, Athena; Vervielfältiger, general duplicator, duplicateur , duplicatore universale, duplicador, duplicador, Athena; Befestigungsband , connecting strip, bande, fascia attacco, faja, Athena; Schalldämpfer, silencer, silencieux, silenziatore, silenciador, Athena; Fiber, fibre, fibre, fibra, fibra, fibra, Athena; Luftfilter, air filter, filtre air, filtro aria, filtro de ar , filtro de aire, Athena; Flansch, flange, bride, flangia, flange, brida, Athena; Gummidichtung, rubber gasket, joint caoutchouc, gommino, vedação de borracha, junta en goma, Athena; auslaufend, selling out, a l'epuisement, in esaurimento scorta, en eliminación, Athena; Steigerung, Zunahme, increase, augmentation, incremento, incremento, Athena; Lamelle, reeds, clapets, lamelle, láminas, Athena; vergrössert, erweitert, expanded, majoré, maggiorato, aumentado, Athena; Gegendruckfeder, variator spring, ressort pou variateur, molla di contrasto , muelle variador, Athena; Ritzel, pinion, pignon, pignone, piñón, Athena; Pipette, pipette, pipette, pipetta, pipeta, Athena; Kolben, piston, piston, pistone, êmbolo, pistón, Athena; Motor, engine, moteur, motore, motor, motor, Athena; Übersetzungsverhältnis, final gear, transmission finale, rapporto finale, transmisión final, Athena; Primäre Übersetzung, primary gear, transmission primaire, rapporto primario, transmisión primaria, Athena; Variatorgewichte (- rollen), rollers, rouleaux de variateur, rulli del variatore , rodillos , Athena; Gehäuse, Büchse, box, boîte, scatola, caja, Athena; Halbgehäuse, semi carter, demi-carter, semicarter, semi carter , Athena; ohne, without, sans, senza, sem, sin, Athena; Dichtungssatz, Dichtungsset, serie guarnizioni, pochette de joints, serie guarnizioni, juego de juntas, Athena; 2-Lamellen-Set aus Carbon , reed set, série de lamelles, serie 2 lamelle in carbonio, serie de láminas, Athena; Kolbenbolzen, piston pin, goujon, spinotto, bulón, Athena; Messingstöpsel, -stopfen, brass stopper, bouchon de laiton, tappi ottone, tapón de latón, Athena; Ventilstöpsel, valve stopper, bouchon clapet, tappi valvola, tapón de válvula, Athena; Zylinderkopf, head, culasse, testa, culata, Athena; Kopf mit zwei Zündkerzen, twin spark head, tête avec double bougie, testa a due candele, culata dos bujías, Athena; Auslasssteuerung, exhaust valve, soupape de decharge, valvola di scarico, válvula de escape, Athena; Lamelleneinsatz, exhaust valve, soupape lamellaire, valvola lamellare, paquete láminas, Athena; Regler, variator, variateur, variatore, variador, variador, Athena; Umbauteile, transformazioni; Katalog, catalogo; Begeben auch Sie sich in unsere interaktive Welt, entra anche tu nel nostro mondo interattivo; Bestellungen, ordini; technische Informationen und Einzelheiten zu unseren Katalogen zu erhalten, avere informazioni e dettagli technici sui nostri prodotti; Alles auf einen Klick, Tutto con un click; Besuchen Sie unsere Website , Visita ns. sito; Inhaltsübersicht, indice; Roller, scooter; Marke, marca; Tuning- Übersetzungen , Rapporti allungati ; Liste, elenco; Bauteile, componenti; Wiederaufbereitung, ripristino; verschlissen, usurati; Motorsport, sporting; Rennsport, racing; Diese Bauteile sind ausschliesslich für Renn- und Motorsport bestimmt. Die Verwendung auf öffentlichen Strassen ist verboten, Questi componenti sono destinati esclusivamente ad uso agonistico-sportivo. Ne è vietato l'uso su strada pubblica.; Carbonfaser, fibra di carbonio; Ersatz-Schalldämpfer aus Carbon, silenziatore rigenerabile in fibra di carbonio; Schalldämpfer-Befestigungsband , fascia attacco silenziatore; Dämpfergummi, gommino silenziatore; ACHTUNG: die verchromten Kolbenringe garantieren für beste Leistungen in Alu Zylindern mit Nickel-Silizium Überzug. Sie dürfen auf keinen Fall in verchromte Zylinder montiert werden, dort würden sie sofort brechen, Attenzione: I segmenti cromati garantiscono le migliori prestazioni sui cilindri in alluminio con riporto al nikel-silicio. Non possono essere assolutamente montati sui cilindri cromati, si romperebbero immediatamente.; Tülle, becco; Clip, anello ferma; Auslasskanal mit Steg, scarico con traversino; Bodenteile, basi; Radachse für Roller , perno ruota per scooter; bis, fino; ab, dal; Übersetzung, rapporto; bis 10 PS verwenden, da utilizzare fino a 10 CV; Ersatz-CDI-Einheit ohne Begrenzer (Ersatz des Originalteils), centralina ricambio senza limitatore (ricambio all originale); Begrenzer, limitatore; CDI-Einheit mit fester Voreilung (mit schlüsselbetätigtem Drehzahlbegrenzer, centralina anticipo fisso (con limitatore di giri attivabile con chiave); CDI-Einheit mit verstellbarer Voreilung , centralina anticipo variabile; Schwungrad, volano; Elastischer Anschluss , attacco elastico; voreingestellt Luft automatisch , predisposto aria automatica; Starrer Anschluss , attacco rigido; gerade Muffe , manicotto dritto; Filterschwamm, spugna; Boost bootle, polmone di alimentazione; Gewicht und Abmessungen, peso e dimensioni ; Vergaser u. Zubehör, gruppo alimentazione; Referenztabelle, tabella di riferimento; verfügbar, disponibili; Faser Speziallamelleneinsatz 2 Membranen, valvola lamellare speciale in fibra 2 petali; Krümmerflansch, Flangia per collettore; Ansaugverschlussflansch, flangia chiusura aspirazione; Auspuffkrümmer mit 2 Löchern , collettore scarico a 2 fori; Andere Bauteile , altri componenti; auch für Motoren mit Gehäuseansaugung geeignet , addattabile anche ai motori con aspirazione dal carter; Anschlussmuffe, manicotto; Wasseranschluss, raccordo acqua; Dekompressor, decompressore; Seitliche Kammern um eine hinten erweitert. Zylindereinmündung Ø 50 mm, travasi laterali maggiorati piu uno posteriore. Imbocco cilindro Ø 50; fester Zündzeitpunkt , accensione a puntine; elektronische Zündung , accensione elettronica; Variatorrollen, rulli variatore; beige, beige; blau, blu; graphit, grafite; grau, grigio; braun, marrone; weiß, bianco; gelb, giallo; rot, rosso; für den Kit Ø 46 muss das Gehäuse aufgebohrt werden, hierfür Stichfräse Ø 50 Nr. 061800/1 verwenden , per il kit Ø 46 è necessario alesare il carter, utilizzate, pertanto, la fresa con maschera Ø 50 cod. 061800/1; Ritzel 17 Zähne , pignone 17 denti; Spezial Auspufftopf mit Auspuffrohr , marmitta speciale cromata con tubo scarico; Dichtungsset Lamellenpaket , serie guarnizioni pacco lamellare; Ansaugstutzen komplett mit Muffe , colletore aspirazione completo di manicotto; Kabelhalteplatte, piastra supporto cavi; gerade, diritto; gebogen, inclinato; extern, esterno; Clip f. Kolbenbolzen , anello ferma sp.; gewölbt, bombata; flach, piatta; im Kit enthalten, compresa nel kit; Ölabdichtung für Ventil , paraolio per valvola; Innenanschlussstutzen, attacco interno; Wiederaufbereitung verschlissener Zylinder , recupero cilindri usurati; Athena hat den Service Wiederaufbereitung verschlissener Alu Zylinder vollkommen erneuert, Athena ha totalmente rinnovato il servizio di recupero cilindri usurati in alluminio; dadurch den optischen Aspekt, die Qualität und die Feinheit der Zylinder wesentlich verbessert , migliorando radicalmente l'aspetto visivo del cilindro; entgraten der Kammern, sbavature luci travasi; durchleuchten des Auslasskanals, raggiature traversino scarico; Sandstrahlen, sabbiature fine; Die Wiederaufbereitung besteht aus der Entfernung des alten Nickelbelags, il recupero consiste nell'eliminazione della vecchia nichelatura; einer sukzessiven Auftragung der neuen Schicht und zuletzt der Läppung mit Diamantschleifer, di una successiva deposizione del nuovo riporto galvanico e lappatura finale al diamante; Wenn nötig, schweissen wir auch Aluminium auf Rillen oder Furchen auf der Zylinderwand, quando necessario si effettua anche la saldatura all'alluminio su rigature o solchi profondi presenti sulla canna cilindro; Die Zylinder müssen vor jeglichem metallischen Zubehör so wie Gewindestifte , Ventile, Krümmer u.a. befreit werden, I cilindri devono pervenire smontati d'ogni accessorio metallico quali prigionieri, valvole, collettori ed altro; mit den verschlissenen Zylindern müssen die eingesteckten neu zu verwendenden Kolben angeliefert werden, damit wir Zylinder und Kolben exakt anpassen können, devono essere inseriti con i cilindri usurati i nuovi pistoni che si intenderanno usare per permetterci di eseguire l'esatto accoppiamento tra cilindro e pistone; sofern Sie aus irgendeinem Grund den neuen Kolben nicht schicken können, geben sie uns bitte den Kolbendurchmesser an, damit wir entsprechend darauf achten, Qualora non fosse per Voi possibile inviare il nuovo pistone sarà necessario comunicare il diametro finale del cilindro; Eventuelle zusätzliche Kosten für besondere Arbeiten werden wir Ihnen vorab mitteilen und Sie hierum um schriftliche Genehmigung ersuchen, sarà ns. cura comunicare eventuali costi aggiuntivi per operazioni speciali necessarie e chiedere il Vostro benestare scritto a procedere; Auf Anfrage können wir Ihnen den Dichtungssatz zum entsprechenden Zylinder liefern. Die jeweiligen Kosten sind nicht aus der Preisliste ersichtlich, se richiesto, Vi potrà essere fornito il kit guarnizioni relativo al cilindro specifico. Il costo relativo non è incluso nel prezzo di listino; Die Preise für die Wiederaufbereitung enthalten nicht die Versandkosten ab/zu Athena, I prezzi per i ripristini non contemplano le spese di spedizione da/per Athena in quanto a carico del cliente; Dauer: 4-5 Wochen ab Erhalt der Ware, Tempi di consegna: 4/5 settimane dal ricevimento merce; Radachsen, ruota; Spezialteile, parti speciali; Verwendung, applicazione; Auswahl, gamma; Nikasil beschichtet , Nichel-Silicio; die verchromten Kolbenringe garantieren für beste Leistungen in Alu Zylindern mit Nikasil Beschichtung. Sie dürfen auf keinen Fall in verchromte Zylinder montiert werden, dort würden sie sofort brechen, I segmenti cromati garantiscono le migkliori prestazioni sui cilindri in alluminio con riporto al nickel-silicio; Auspuffdichtung, guarnizione di scarico; Gewindestift, prigionieri; stehend, verticale; Federn, molle; Sekundäre Übersetzung, rapporto secondario; Verwendung, utilizzare; bei mehr als 10 PS verwenden für Beschleunigung , da utilizzare oltre a 10 CV per accelerazione; Kurbelwelle mit Hub und Kolbenbolzen wie Original , albero motore con corsa e spinotto come originale; Rennsport Kurbelwelle mit Originalhub und vergrössertem Kolbenbolzen , albero motore racing con corsa originale e spinotto maggiorato; Kurbelwelle mit vergrössertem Hub und Kolbenbolzen für Kit , albero motore con corsa maggiorata e spinotto per kit; Vergaser für Gummiansaugkrümmer , carburatori per collettori in gomma; Vergaser für starre Krümmer , carburatori per collettori rigidi; Bohrung, foratura; Kaltstart manuell, leva; Vergrößerte Ansaugung, asp. maggiorata; Spezialgehäuse bestehend aus 2 Krümmern und vergrössertem Lammelleneinsatz (Membran), carter speciale composto di n. 2 collettori e valvola lamellaare maggiorata; Auspufftopf mit eingebautem -Schalldämpfer mit 3-Loch-Flansch , marmitta ad espansione con silenziatore incorporato a 3 fori; Turbo Kurbelwelle , albero motore turbina